NBA竞猜

以后地位: 首頁 > 功效揭露 > “鼎鐺玉石,金塊珠礫” 辨釋

“鼎鐺玉石,金塊珠礫” 辨釋

2016年04月05日(ri) 10:14:06 來歷(li):副校長 高福周(zhou) 拜候量:1541

     唐代杜牧《阿房宮賦》中(zhong)的名句“鼎(ding)(ding)(ding)鐺(dang)玉(yu)石(shi)(shi)(shi)(shi),金(jin)塊珠(zhu)礫,棄擲邐迤(yi),秦人視之(zhi),亦不(bu)(bu)甚惜”,寫出了秦始皇的驕奢淫佚,本來名貴(gui)的寶鼎(ding)(ding)(ding)、美(mei)玉(yu)、黃金(jin)、珍珠(zhu),在秦始皇眼(yan)里,也(ye)(ye)只不(bu)(bu)過(guo)是極為通俗的鐵鍋(guo)、石(shi)(shi)(shi)(shi)頭、泥塊和(he)碎石(shi)(shi)(shi)(shi)子罷了。此中(zhong)“鼎(ding)(ding)(ding)鐺(dang)玉(yu)石(shi)(shi)(shi)(shi)”已定型為針(zhen)言,羅竹風主編(bian)的《漢(han)語(yu)大(da)辭(ci)(ci)書(shu)(shu)》及其縮編(bian)《漢(han)大(da)針(zhen)言辭(ci)(ci)書(shu)(shu)》中(zhong)均(jun)把(ba)“鼎(ding)(ding)(ding)鐺(dang)玉(yu)石(shi)(shi)(shi)(shi)”詮釋為“謂(wei)視鼎(ding)(ding)(ding)如鐺(dang),視玉(yu)如石(shi)(shi)(shi)(shi)。描寫豪(hao)侈。”“鼎(ding)(ding)(ding)鐺(dang)玉(yu)石(shi)(shi)(shi)(shi),金(jin)塊珠(zhu)礫”八個字(zi),國民(min)教導出書(shu)(shu)社(she)出書(shu)(shu)的高(gao)中(zhong)語(yu)文教科書(shu)(shu)上(shang)一向正(zheng)文為:“把(ba)寶鼎(ding)(ding)(ding)看(kan)(kan)做(zuo)(zuo)鐵鍋(guo),把(ba)美(mei)玉(yu)看(kan)(kan)做(zuo)(zuo)石(shi)(shi)(shi)(shi)頭,把(ba)黃金(jin)看(kan)(kan)做(zuo)(zuo)土塊,把(ba)珍珠(zhu)看(kan)(kan)做(zuo)(zuo)石(shi)(shi)(shi)(shi)子。”而江蘇教導出書(shu)(shu)社(she)出書(shu)(shu)的高(gao)中(zhong)語(yu)文教科書(shu)(shu)上(shang)也(ye)(ye)如許正(zheng)文:“把(ba)寶鼎(ding)(ding)(ding)看(kan)(kan)做(zuo)(zuo)鐵鍋(guo),把(ba)美(mei)玉(yu)看(kan)(kan)做(zuo)(zuo)石(shi)(shi)(shi)(shi)頭,把(ba)黃金(jin)看(kan)(kan)做(zuo)(zuo)土塊,把(ba)珍珠(zhu)看(kan)(kan)做(zuo)(zuo)石(shi)(shi)(shi)(shi)子。”只是把(ba)“作”改(gai)寫成“做(zuo)(zuo)”罷了。

進而讓很多讀者(zhe)包含教員和(he)先生有(you)了差別的解讀:有(you)人把(ba)(ba)(ba)該(gai)(gai)句(ju)中的“鼎”、“玉”、“金(jin)”、“珠”看(kan)做(zuo)是(shi)意動(dong)用(yong)法;也有(you)人把(ba)(ba)(ba)該(gai)(gai)句(ju)中的“鐺”、“石”、“塊”、“礫”看(kan)做(zuo)是(shi)意動(dong)用(yong)法;另有(you)人把(ba)(ba)(ba)該(gai)(gai)句(ju)中的“鼎”、“玉”、“金(jin)”、“珠”看(kan)做(zuo)是(shi)名詞(ci)用(yong)作(zuo)狀語,響應地把(ba)(ba)(ba)“鐺”、“石”、“塊”、“礫”看(kan)做(zuo)是(shi)名詞(ci)活用(yong)作(zuo)通俗動(dong)詞(ci);固然,也有(you)人以為(wei)底(di)子不詞(ci)類活用(yong)景(jing)象,正(zheng)文只是(shi)意譯(yi)罷了,不一而足(zu)。表(biao)此刻各類百般的操練和(he)講授教導(dao)書里,更是(shi)眾說紛(fen)繁,無所適從。

若(ruo)(ruo)是(shi)“鼎(ding)”、“玉”、“金”、“珠”是(shi)意(yi)動用法,那末“鼎(ding)鐺(dang)”便(bian)(bian)是(shi)“以鐺(dang)為(wei)鼎(ding)”,即“把鐵鍋當作(zuo)(zuo)寶(bao)鼎(ding)”,響應地,“玉石(shi)”、“金塊”、“珠礫”也便(bian)(bian)是(shi)“把石(shi)頭當作(zuo)(zuo)美玉”、“把土(tu)塊當作(zuo)(zuo)黃金”、“把石(shi)子當作(zuo)(zuo)珍珠”;如(ru)許就(jiu)只(zhi)能是(shi)指把通俗卑賤(jian)的工具當作(zuo)(zuo)珍稀高(gao)貴的寶(bao)貝(bei),表(biao)現極度鄙吝而不是(shi)豪侈華侈的意(yi)思,若(ruo)(ruo)何能和語境相合適呢?

若是(shi)(shi)(shi)把“鐺”、“石(shi)”、“塊”、“礫”看做(zuo)是(shi)(shi)(shi)通(tong)俗的意動(dong)用法,那末(mo)它們的賓語(yu)是(shi)(shi)(shi)甚么呢?若是(shi)(shi)(shi)賓語(yu)別離是(shi)(shi)(shi)“鼎”、“玉”、“金”、“珠”,又(you)若何會放在乎動(dong)詞(ci)“鐺”、“石(shi)”、“塊”、“礫”的后(hou)面主(zhu)語(yu)的地位上呢?

至(zhi)于有人(ren)把(ba)“鼎(ding)”、“玉(yu)”、“金”、“珠”看(kan)做(zuo)(zuo)是(shi)(shi)名(ming)詞(ci)用作狀語,別離是(shi)(shi)“把(ba)寶鼎(ding)”、“把(ba)美玉(yu)”、“把(ba)黃(huang)金”、“把(ba)珍珠”的意思;把(ba)“鐺(dang)”、“石(shi)”、“塊(kuai)(kuai)”、“礫”看(kan)做(zuo)(zuo)是(shi)(shi)名(ming)詞(ci)活用作通俗動詞(ci),即“看(kan)做(zuo)(zuo)鐵鍋”、“看(kan)做(zuo)(zuo)石(shi)頭”、“看(kan)做(zuo)(zuo)土塊(kuai)(kuai)”、“看(kan)做(zuo)(zuo)石(shi)子(zi)”——這只是(shi)(shi)僵硬地支解(jie)講義的正文罷了(le),毫(hao)無事理可(ke)言。

至于有人以(yi)為“鼎鐺(dang)玉石,金塊珠礫”中底(di)子(zi)不(bu)詞類活用,這類概念(nian)也只是臆解罷了,缺乏為憑。

那(nei)末,“鼎鐺玉石,金塊珠礫”的準確(que)懂得究竟該是(shi)甚(shen)么(me)呢?

我顛末多年的(de)(de)思(si)(si)考,感(gan)覺(jue)應當把(ba)它懂得為:寶鼎(ding)被(bei)看做(zuo)(zuo)鐵鍋,美玉(yu)被(bei)看做(zuo)(zuo)石頭,黃金被(bei)看做(zuo)(zuo)土塊,珍珠被(bei)看做(zuo)(zuo)石子。教科書上的(de)(de)正文意思(si)(si)是(shi)對的(de)(de),只是(shi)不申明是(shi)自動句式(shi)。

也便是說(shuo),該句的本來語序應當(dang)(dang)是“鐺(dang)(dang)鼎(ding)石玉(yu),塊金礫(li)珠(zhu)”,便是“把(ba)(ba)(ba)寶鼎(ding)看(kan)做(zuo)鐵(tie)鍋,把(ba)(ba)(ba)美玉(yu)看(kan)做(zuo)石頭,把(ba)(ba)(ba)黃(huang)金看(kan)做(zuo)土塊,把(ba)(ba)(ba)珍珠(zhu)看(kan)做(zuo)石子”的意(yi)思;這里(li)須要(yao)夸大賓語,是以(yi)(yi)(yi)利(li)用(yong)了自動(dong)句式,便成了“鼎(ding)鐺(dang)(dang)玉(yu)石,金塊珠(zhu)礫(li)”。此中的“鐺(dang)(dang)”、“石”、“塊”、“礫(li)”是名詞的意(yi)動(dong)用(yong)法,別離是“以(yi)(yi)(yi)……為(wei)鐺(dang)(dang)(把(ba)(ba)(ba)……當(dang)(dang)作(zuo)淺鐵(tie)鍋)”、“以(yi)(yi)(yi)……為(wei)石(把(ba)(ba)(ba)……當(dang)(dang)作(zuo)石頭)”、“以(yi)(yi)(yi)……為(wei)塊(把(ba)(ba)(ba)……當(dang)(dang)作(zuo)土塊)”、“以(yi)(yi)(yi)……為(wei)礫(li)(把(ba)(ba)(ba)……當(dang)(dang)作(zuo)碎(sui)石子)”。

在這里,須要弄大(da)白(bai)兩個題目:一是(shi)為(wei)甚么(me)要利用(yong)(yong)自動(dong)句式;二是(shi)為(wei)甚么(me)要懂得(de)成意動(dong)用(yong)(yong)法。

起首,從本句來看,利用自動句式和意(yi)動用法是心情達意(yi)的須要(yao)。

就(jiu)全部句子(zi)自(zi)(zi)身來講,恰是因為“寶鼎被(bei)(bei)看做(zuo)鐵鍋(guo),美玉(yu)被(bei)(bei)看做(zuo)石(shi)頭(tou),黃金被(bei)(bei)看做(zuo)土塊,珍珠被(bei)(bei)看做(zuo)石(shi)子(zi)”,才(cai)會(hui)(hui)有后面“秦(qin)人(ren)視(shi)(shi)之,亦(yi)不(bu)甚惜”的論斷。只(zhi)要當(dang)作自(zi)(zi)動(dong)句式,“鼎”、“玉(yu)”、“金”、“珠”等廢(fei)物被(bei)(bei)肆意(yi)(yi)摧(cui)殘華侈(chi)蹂躪、隨意(yi)(yi)拋(pao)撒,才(cai)會(hui)(hui)體會(hui)(hui)出“秦(qin)人(ren)”只(zhi)要豪侈(chi)之心毫無愛護之意(yi)(yi),“秦(qin)人(ren)視(shi)(shi)之,亦(yi)不(bu)甚惜”的論斷才(cai)會(hui)(hui)承(cheng)接得既自(zi)(zi)作掩飾又(you)完美無缺;只(zhi)要當(dang)作意(yi)(yi)動(dong)用法(fa),“鼎”、“玉(yu)”、“金”、“珠”等廢(fei)物受(shou)到(dao)了(le)微塵敝屣般的報酬,那(nei)“視(shi)(shi)”的意(yi)(yi)思才(cai)會(hui)(hui)真(zhen)正對應與表現,不(bu)然真(zhen)的就(jiu)“視(shi)(shi)”而(er)不(bu)見了(le)。

其(qi)次,從(cong)高低文來看,“鼎(ding)鐺玉石,金塊珠礫”懂(dong)得為自動句式(shi)和意動用(yong)法,全部語(yu)段才會語(yu)義貫穿,文氣流利。

上文(wen)“燕、趙之保藏,韓、魏之運營,齊楚之精英,幾(ji)世幾(ji)年,剽(蘇教版作(zuo)‘摽’)掠(lve)其人,倚疊如山;一旦(dan)不(bu)能有,輸來(lai)其間”,是說本(ben)來(lai)六(liu)國(guo)(guo)君王(wang)從他(ta)們國(guo)(guo)民那邊打劫來(lai)的(de)金玉(yu)(yu)至寶(bao)等物保藏在各(ge)自的(de)宮殿中,六(liu)國(guo)(guo)一被秦人衰(shuai)亡,這(zhe)些金玉(yu)(yu)至寶(bao)就又被運離開秦皇(huang)的(de)宮殿里(li)(li)。陳說的(de)工具是六(liu)國(guo)(guo)的(de)“保藏”、“運營”和(he)“精英”即金玉(yu)(yu)至寶(bao)等物,“鼎鐺(dang)玉(yu)(yu)石(shi),金塊(kuai)珠(zhu)礫(li)”牢(lao)(lao)牢(lao)(lao)相承(cheng),天然(ran)“鼎”、“玉(yu)(yu)”、“金”、“珠(zhu)”是被陳說工具,是說“寶(bao)鼎被看做鐵鍋,美玉(yu)(yu)被看做石(shi)頭,黃(huang)金被看做土塊(kuai),珍(zhen)珠(zhu)被看做石(shi)子”,如許,語(yu)意貫(guan)穿,文(wen)氣(qi)流利。“鼎”“玉(yu)(yu)”“金”“珠(zhu)”是從“保藏”“運營”“精英”里(li)(li)遴(lin)選出來(lai)的(de)代表性(xing)廢物,均(jun)是陳說描(miao)寫的(de)主(zhu)體(ti),和(he)同義(yi)并列的(de)“保藏”、“運營”、“精英”一樣(yang),頻(pin)頻(pin)鋪陳,都是為了夸大這(zhe)些希世至寶(bao)不(bu)被“秦人”愛護保重,從而(er)申明秦皇(huang)和(he)六(liu)國(guo)(guo)君王(wang)一樣(yang)驕奢淫佚。

若是不(bu)當作(zuo)自(zi)動(dong)句式(shi),“鐺鼎石(shi)玉,塊金礫(li)珠(zhu)”的主語(yu)就會是“人”,和“保(bao)藏”、“運營”“精英”這三個(ge)表現金玉至寶(bao)意思(si)的“物”之(zhi)間主語(yu)不(bu)分歧、話題不(bu)聯貫,意思(si)格格不(bu)入(ru);若是懂得成自(zi)動(dong)句式(shi)和意動(dong)用法,不(bu)只前述(shu)題目水到渠成,并且(qie)這里前后兩句意思(si)絲(si)絲(si)入(ru)扣。

從下(xia)文來看,“嗟乎!”一聲長(chang)嘆,轉入群情,頒發(fa)感傷。“一人(ren)之心(xin),萬萬人(ren)之心(xin)也”,是(shi)(shi)從人(ren)類配合的(de)(de)天性動(dong)身,“秦(qin)(qin)愛紛奢,人(ren)亦念其家(jia)(jia)”,人(ren)同(tong)此(ci)心(xin),心(xin)同(tong)此(ci)理,既然大家(jia)(jia)都(dou)(dou)顧念自身的(de)(de)家(jia)(jia),秦(qin)(qin)皇你為(wei)甚么別具(ju)一副心(xin)地,肆(si)意(yi)(yi)華(hua)侈(chi)呢?“何(he)如(ru)取之盡錙銖,用之如(ru)泥沙?”利用反問句(ju)式,激烈地訓斥了(le)秦(qin)(qin)皇苛捐雜稅,極盡搜刮,卻又驕奢淫佚,暴殄(tian)天物,濫用民(min)力(li),致(zhi)使(shi)樹(shu)敵于(yu)民(min),為(wei)后(hou)面呵秦(qin)(qin)皇為(wei)“獨夫(fu)”埋下(xia)了(le)伏筆(bi)。接著,以“使(shi)”字領起,利用了(le)六(liu)個以“多于(yu)”來聯絡(luo)的(de)(de)單(dan)句(ju),從而組成一組氣(qi)韻鏗(keng)鏘的(de)(de)排比句(ju)。這六(liu)個以“多于(yu)”聯絡(luo)的(de)(de)單(dan)句(ju),都(dou)(dou)以“多于(yu)”作前(qian)后(hou)對照(zhao),前(qian)半(ban)句(ju)是(shi)(shi)阿(a)房宮(gong)中的(de)(de)物品(pin),后(hou)半(ban)句(ju)是(shi)(shi)官(guan)方(fang)的(de)(de)人(ren)力(li)或(huo)物品(pin),無力(li)地申了(le)然秦(qin)(qin)皇肆(si)意(yi)(yi)浪費的(de)(de)都(dou)(dou)是(shi)(shi)老百姓的(de)(de)心(xin)血,肆(si)意(yi)(yi)摧殘華(hua)侈(chi)蹂躪的(de)(de)都(dou)(dou)是(shi)(shi)民(min)脂(zhi)民(min)膏(gao)。因此(ci)民(min)憤不時堆積(ji),終(zhong)至民(min)怨暴發(fa),如(ru)決(jue)堤之水(shui),激發(fa)了(le)國民(min)叛(pan)逆,“守兵叫,函谷(gu)舉”,“覆壓三百余里”的(de)(de)阿(a)房宮(gong)也化作一片“焦土(tu)”!這都(dou)(dou)是(shi)(shi)秦(qin)(qin)皇的(de)(de)驕奢淫佚逐(zhu)步(bu)堆集所致(zhi)使(shi)的(de)(de)呀!

最初,從全(quan)文(wen)來(lai)看,自(zi)動句式和意動用(yong)法(fa)的懂得也是合適道理的。

后面(mian)三段,作(zuo)者捉住(zhu)阿房(fang)宮(gong)(gong)這一須要鋪陳模寫的(de)(de)(de)中(zhong)間事物(wu),先是(shi)由(you)表及里,從阿房(fang)宮(gong)(gong)宏(hong)偉(wei)而浩(hao)闊的(de)(de)(de)宮(gong)(gong)貌(mao)(mao)寫到(dao)宮(gong)(gong)里;接著又由(you)人(ren)及物(wu),從數(shu)目浩(hao)繁而糊口豪(hao)華的(de)(de)(de)宮(gong)(gong)人(ren)寫到(dao)滿目琳瑯(lang)卻被視若敝帚(zhou)的(de)(de)(de)宮(gong)(gong)藏(zang)。總之,作(zuo)者從阿房(fang)宮(gong)(gong)宮(gong)(gong)貌(mao)(mao)、宮(gong)(gong)人(ren)、宮(gong)(gong)藏(zang)三個方面(mian)來寫,由(you)表及里,由(you)人(ren)及物(wu),不只挨(ai)次妥當,承接天然,層次清(qing)楚,合(he)適透過(guo)景象看實質(zhi)的(de)(de)(de)邏輯熟悉,更是(shi)想(xiang)經(jing)由(you)過(guo)程宮(gong)(gong)貌(mao)(mao)、宮(gong)(gong)人(ren)、宮(gong)(gong)藏(zang)這三個方面(mian)擺設描寫,來寫出秦皇(huang)的(de)(de)(de)貪心嬌縱,豪(hao)侈淫逸,腐敗不堪,所(suo)謂(wei)“君視民如草(cao)芥,民視君如寇(kou)讎”,秦皇(huang)的(de)(de)(de)毀滅是(shi)天理(li)必定、道理(li)當中(zhong)的(de)(de)(de)了(le)。是(shi)以為下(xia)文群情六國君王(wang)和秦皇(huang)衰亡(wang)的(de)(de)(de)緣由(you)作(zuo)了(le)鋪墊。

單就宮藏這(zhe)(zhe)一方面(mian)來(lai)看,寶(bao)鼎(ding)被看做(zuo)鐵鍋(guo),美玉被看做(zuo)石(shi)頭,黃金被看做(zuo)土塊,珍珠被看做(zuo)石(shi)子,(這(zhe)(zhe)些廢(fei)物)被亂丟亂扔,一起上(shang)處處都是,秦皇視之(zhi),居(ju)然絕不愛(ai)惜!這(zhe)(zhe)些都是從六國(guo)打劫來(lai)的(de)財寶(bao)呀,又顛末“幾世(shi)幾年”(幾多代幾多年)的(de)堆(dui)集,居(ju)然受到如(ru)斯的(de)看待!秦皇竟是如(ru)斯的(de)暴殄天(tian)物,這(zhe)(zhe)只是他(ta)驕(jiao)奢淫佚(yi)糊口的(de)一個極為微(wei)缺乏道的(de)細節,充(chong)其(qi)(qi)量(liang)滄海一粟罷了。可見,這(zhe)(zhe)自(zi)動句(ju)式和意動用法的(de)利用對揭(jie)露秦皇腐敗不堪的(de)糊口,描繪其(qi)(qi)驕(jiao)固縱容的(de)天(tian)性,揭(jie)露其(qi)(qi)傲(ao)視統(tong)統(tong)的(de)心思,起到了何等龐大的(de)感化。

以(yi)上是按照語境的(de)(de)(de)(de)信(xin)息即高低文的(de)(de)(de)(de)意思抒(shu)發和(he)語法布(bu)局(ju)(即文本自身供給的(de)(de)(de)(de)信(xin)息)停止懂(dong)得的(de)(de)(de)(de)方式(shi)。另外,還能(neng)夠從“賦”的(de)(de)(de)(de)特色的(de)(de)(de)(de)角度來懂(dong)得“鼎(ding)鐺(dang)玉石(shi),金塊珠礫,棄擲(zhi)邐迤(yi),秦人視之(zhi)(zhi),亦不甚惜(xi)”這(zhe)個句子。“賦”是介于詩歌與散文之(zhi)(zhi)間的(de)(de)(de)(de)一(yi)種體(ti)裁,講究字句的(de)(de)(de)(de)整潔和(he)音(yin)調的(de)(de)(de)(de)協調,描(miao)寫事(shi)物極盡鋪(pu)(pu)陳(chen)夸大之(zhi)(zhi)能(neng)事(shi),而于開頭(tou)局(ju)部(bu)常(chang)常(chang)發一(yi)點(dian)群情,以(yi)依靠諷喻(yu)之(zhi)(zhi)意。音(yin)節整潔和(he)鋪(pu)(pu)陳(chen)夸大是它的(de)(de)(de)(de)兩個抒(shu)發上最明顯的(de)(de)(de)(de)特色。

從音節聲(sheng)(sheng)韻(yun)來看,“石(shi)”和(he)(he)“惜(xi)”是(shi)(shi)入(ru)聲(sheng)(sheng)十(shi)一陌韻(yun),“礫(li)(li)”是(shi)(shi)入(ru)聲(sheng)(sheng)十(shi)二(er)錫(xi)韻(yun),“邐”和(he)(he)“迤(yi)(yi)”是(shi)(shi)上(shang)聲(sheng)(sheng)四(si)紙韻(yun),“邐迤(yi)(yi)”是(shi)(shi)疊韻(yun)聯綿詞(ci),“之(zhi)”是(shi)(shi)平聲(sheng)(sheng)四(si)支韻(yun),陌韻(yun)和(he)(he)錫(xi)韻(yun)鄰韻(yun)通用(yong),紙韻(yun)和(he)(he)支韻(yun)音調雖異(yi)(yi)而(er)韻(yun)母不(bu)(bu)異(yi)(yi),是(shi)(shi)以“石(shi)”、“礫(li)(li)”、“惜(xi)”壓(ya)韻(yun),三者和(he)(he)“迤(yi)(yi)”、“之(zhi)”算(suan)是(shi)(shi)葉韻(yun),五句(ju)(ju)二(er)十(shi)字,句(ju)(ju)句(ju)(ju)入(ru)韻(yun),整潔協調。若是(shi)(shi)不(bu)(bu)利(li)用(yong)自(zi)動句(ju)(ju)式(shi)“鼎鐺玉石(shi),金塊珠(zhu)礫(li)(li)”而(er)利(li)用(yong)自(zi)動句(ju)(ju)式(shi)“鐺鼎石(shi)玉,塊金礫(li)(li)珠(zhu)”是(shi)(shi)不(bu)(bu)會有(you)如許好的結果的。

從鋪陳夸大來看(kan)(kan),不(bu)避煩瑣特(te)地羅列“鼎”、“玉(yu)”、“金”、“珠(zhu)”等廢物來作陳說工具,陳述它們的(de)各自遭(zao)受(shou),“寶鼎被看(kan)(kan)做(zuo)鐵(tie)鍋(guo),美玉(yu)被看(kan)(kan)做(zuo)石頭(tou),黃金被看(kan)(kan)做(zuo)土塊,珍(zhen)珠(zhu)被看(kan)(kan)做(zuo)石子”,夸大地抒發了“秦人”的(de)豪侈淫逸,糜費民脂民膏(gao),糟蹋(ta)民力,正合適“賦”的(de)鋪陳須要。

總之,“鼎(ding)鐺玉石,金(jin)塊(kuai)珠礫”是自動句式,此(ci)中的“鐺”、“石”、“塊(kuai)”、“礫”是名(ming)詞的意動用法,這(zhe)既是文本大旨抒發的須要,又很是合適(shi)“賦”的技能特色。

 

編輯:陳漢超(chao)
上一篇:烙 印
下一篇:條記三則
批評(ping)區
頒發批評(ping)

批(pi)評僅供會(hui)員(yuan)抒發(fa)小我概(gai)念,并不標明(ming)網校贊成(cheng)其概(gai)念或(huo)證明(ming)其描寫
邳州市官湖高等中學 版權所有:NBA竞猜 接洽地點:邳州市官湖高等中學
京公網安備
供給手藝撐持
Copyright ? 2020 NBA竞猜 narhexglobal.com , All Rights Reserved
邳州市官湖高等中學 NBA竞猜